close

"Aren't you interested in the hairstyles of my colleagues?"   “那你想知道我同事今天的髮型如何嗎?” MDRiNjY3NGNmYyMvT19pdW5sMURLZ2pqZFVsZHhacld4c1h2OEtVPS82Mng5MjoyOTM4eDE5MDgvODQweDUzMC9maWx0ZXJzOnF1YWxpdHkoNzApL2h0dHA6Ly9zMy5hbWF6b25hd3MuY29tL3BvbGljeW1pYy1pbWFnZXMvcXFkN2c2ZnhiN3N6cjRsaWNieWprM2xjYmFucTF5Mm1nZXJtd3U2NGhhd3JndXZ0MWRsM2F4amMxNjdoNz  

這是俄國太空人Yelena Serova回答記者問他有關在國際太空站時的生活如何時的答案。很顯然的,只有女性的太空人在她們即將要創造歷史的時刻,卻只會被問到他們的髮型或是打扮的習慣等。

That was Russian cosmonaut Yelena Serova's answer to a reporter inquiring about everyday life aboard the International Space Station. Apparently only female cosmonauts can be asked about their hair and grooming routines, even if they're about to make history.   

記者在Serova與她NASA的同事Barry Wilmore 和俄國的 Alexander Samokutyaev正在討論他們接下來在ISS計劃之時,提出了這樣的問題。訪談以來,記者一直問他一些性別的問題。甚至記者還問她她11歲的女兒對於媽媽不在身邊適應的如何;甚至也問她是不是還有在化妝。

The question came in the middle of a press conference in which Serova and her colleagues, NASA's Barry Wilmore and Russia's Alexander Samokutyaev, discussed their upcoming mission to the ISS. She was badgered with gendered questions throughout: At one point, reporters asked how her 11-year-old daughter would cope with the absence of her mother, and another asked if she'd continue to put on makeup. 

一開始Serova 還是有回答這些問題,但漸漸的她也對於記者越來越不耐煩,好像除了她外貌之外的問題沒什麼可以問的一樣。你可以跳到影片30:30聽聽她怎麼回答。 

She went along with them at first but then lost her patience when the press couldn't seem to come up with a question that didn't revolve around her appearance. 

Skip to 30:30 to see the question and her response: 

 

事實上這些問題本質上並沒有什麼錯誤,但舉例來說,幾乎沒有人會一直問男性有關照顧小孩之類的問題。

“我的工作就是飛行” 她透過翻譯人員說“我將會是第一個俄國女性飛到ISS的。我身上背負很重要的責任,要讓教我們 訓練我們的人知道我們不會讓他們失望。”

While these aren't inherently problematic questions — the topic of parenting, for example, is an interesting conundrum most people will never grapple with — they're almost never posed to men.

"My flight is my job," she said through a translator. "I'll be the first Russian woman who will fly to the ISS. I feel a huge responsibility towards the people who taught and trained us and I want to tell them: we won't let you down!"

 

一條艱難的路:ISS有很少數的女性太空員,包含創下在外太空中最長時間的NASA的Sunita Williams。然而Serova卻會是第一位俄國女性能夠待在外太空站的外面。她將會是繼1963年後第一位蘇聯女性Valentina Tereshkova登上外太空的。

A hard road: The ISS has been home to quite a few female astronauts, including NASA's Sunita Williams, who owns the record for the longest spaceflight by a woman, but Serova is the first Russian woman to stay aboard the station. She follows in the footsteps of Valentina Tereshkova, a Soviet cosmonaut who became the first woman in space in 1963.

俄國的記錄裡並沒有特別記載,但事實上Serova 是史上第四位俄國女性登上外太空。就像NBC新聞所說的,俄國人並不是對他最友好的一群。2005年,俄國的太空總部說女性不應該領導登上火星的任務,因為女性是脆弱的生物。

Russia's record didn't hold, however, and Serova is only the fourth Russian woman in space. And as NBC News points out, their own compatriots haven't always been the kindest; in 2005, the director of Russia's premier space medical institute said women shouldn't lead missions to Mars because they were "fragile and delicate creatures."

Serova 可以勝任的。她是由前俄國太空總部的頭頭Vladimir Popovkin親自挑選出來的。而且她畢業於極具盛名的太空機構Moscow Aviation Institute。

“她值得。而且我絕對相信她會在未來人類太空史上占有一席之地” NBC新聞的太空分析師James Oberg如此說道。

Serova's got this, though. She was handpicked for the ISS mission by Vladimir Popovkin, the then-head of the Russian Space Forces, and she studied at the Moscow Aviation Institute, a highly regarded spaceflight institution. 

"She deserves, and I'm sure will earn and ultimately receive, a major role in human spaceflight in coming decades," said NBC News space analyst James Oberg. 

Serova beautifully handled the absurdly sexist comments launched in her direction, and she's bound to do the same with the ISS mission.


 

JL碎念:

的確是如此,太多時候我們看到一個成功的女性,我們想問她有結婚嗎?她家庭幸福嗎?他有時間陪小孩嗎?

其實這都是刻板社會印象。這些理家 照顧小孩 婚姻幸福不幸福 “當然”是女性的責任。

我不是說家庭不重要。我只是認為,還有太多太多刻板印象綁住了太多事情。

當看到一個成功女性,真心為她的成功感到欽佩就好了,好嗎? :)

原文在這裡:

http://mic.com/articles/99874/watch-this-amazing-female-russian-cosmonaut-shut-down-a-sexist-reporter

創作者介紹
創作者 anarticleaday 的頭像
anarticleaday

值得一看文章翻譯站

anarticleaday 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()